Institut za srpski jezik SANU evidentirao je pregršt novih pojmova i promena u značenju, kao što su drajvin sistem, karantinac, kovidacija, korona ludilo, šatdaun…
Recimo, SANU pojam koronača objašnjava na ovaj način:
„Tolko ću se nagojiti na gajbi da kada me cepi koronača ima da zauzmem halu 3 Beogradskog sajma (twitter.com, 24. 3. 2020); Nije koronača tako loša, evo otkazan Eurosong (twitter.com, 20. 3. 2020); Više će života odneti trovanje hlorom nego koronača (twitter.com, 16. 3. 2020); Ne bi bilo loše da prestanete da objašnjavate već dosta puta objašnjene i opšte stvari o koronači jer ko nije shvatio do sada, neće ni nakon vašeg objašnjenja, samo ulivate nervozu svima, a ako ste sami nervozni grickajte semenke (twitter.com, 23. 3. 2020).“
Zanimljiv je i pojam trikini koji glasi ovako:
Hit sezona: Trikini 2020 (twitter.com 19. 4. 2020); Jedna italijanska dizajnerka postala je pravi hit prošlog meseca kada je kreirala trikini – bikini u istom dezenu sa maskom (bbc.com, 18. 5. 2020); Novi modni trend biće hit ovog leta: Bikini je prošlost, sad je tu trikini (telegraf.tv, 30. 5. 2020).
Dok u Srbiji imamo nove reči ili nova značenja za nešto više od 100 pojmova, leksikografi u Nemačkoj prikupili su oko 1.200 novih reči koje su povezane sa pandemijom koronavirusa.
Uzrok za toliko broj novih pojmova je i sklonost Nemaca da prave složenice.
Tako, recimo, reč Coronamutationsgebietoznačava područje gde su mutacije virusa rasprostranjene.
Reč Geisterveranstaltung (gajstaferanštaltung) je događaj na kome je zabranjeno prisustvo publike. Kad je živa muzika dozvoljena, ali na koncertu moraš da ostaneš u autu, to je Autokonzert.
Nove reči obično se dobijaju spajanjem više imenica. Tako postoji nekoliko varijacija za zaštitne maske.
Mundschutzmode (mundšucmode) označava masku za lice(usta) koja je po poslednjem kriku mode. Gesichtskondom (gezihckondom) je kondom za lice, dok je Behelfsmundasenschutz (behelsmundnazenšulc) improvizovana zaštita za nos i usta.
U rečnik nemačkog jezika dobru priliku imaju da uđu reči poput Kontaktbeschränkungen (kontaktbešrenkungen) – ograničenje kontakata ili Ausgehbeschränkung (ausgibešrenkung) – van ograničenja.
Vama koji ovo čitate želim što bolju oksigenaciju, uz preporuku da se manete korona izazova, i da u što skorije vreme svi budemo ausgibešrenkung.